Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Псху, Рузана Владимировна (кандидат философских наук), Данилова Н. Н.
Заглавие : Философские тексты на немецком языке: трудности и радости перевода : (на примере статьи Г. Оберхаммера "Место, где свершается Бог")
Серия: Индийская философия в контексте истории мировой философии
Место публикации : Вопросы философии. - 2016. - № 11. - С.186-191. - ISSN 0042-8744 (Шифр В93/2016/11). - ISSN 0042-8744
Примечания : Библиогр.: с. 191
УДК : 1(100)(091)
ББК : 87.3(0)
Предметные рубрики: Философия
Всемирная история философии
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): философские тексты--переводы--индийская философия--немецкий язык--философские тексты--стилистика философских текстов--философия языка--философская терминология
Аннотация: Статья посвящена анализу основных проблем, с которыми сталкивается историк философии, изучающий оригинальные философские тексты на немецком языке - на примере текстов философа и историка индийской философии Герхарда Оберхаммера. Авторы выдвигают на первый план необходимость учета особого синтаксиса и терминологии философского немецкого языка.
Держатели документа:
ТОНБ

Доп. точки доступа:
Данилова, Н. Н.
Оберхаммер, Г. (австрийский профессор-индолог; академик ; 1929-)\о нем\