Вид документа : Статья из журнала Шифр издания : Автор(ы) : Марьяновская, Елена Леонидовна (кандидат педагогических наук; доцент) Заглавие : Подводя итоги: как и зачем читать притчи Р. Киплинга Серия: Проблемы перевода в лингвосопоставительной и лингводидактической перспективах Разночтения заглавия :: Как и зачем читать притчи Р. Киплинга Место публикации : Иностранные языки в высшей школе. - 2015. - № 3. - С.39-45. - ISSN 2072-7607 (Шифр И216901/2015/3). - ISSN 2072-7607 Примечания : Библиогр.: с. 45 (4 назв.)Библиогр. в сносках ГРНТИ : 16.21.33 УДК : 81'42 + 82.0 Предметные рубрики: Лингвистика текста Языкознание Литературоведение Художественный перевод Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анализ в процессе перевода--английские писатели--переводческие трудности--предпереводческие анализы--притчи--трудности перевода Аннотация: Обобщение результатов многолетней работы над притчами Редьярда Киплинга "Послушайте, как это было" с целью показать, что произведения писателя представляют собой благодатный материал для обучения чтению и художественному переводу. Держатели документа: ТОНБ |