Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Марьяновская, Елена Леонидовна (кандидат педагогических наук; доцент)
Заглавие : Подводя итоги: как и зачем читать притчи Р. Киплинга
Серия: Проблемы перевода в лингвосопоставительной и лингводидактической перспективах
Разночтения заглавия :: Как и зачем читать притчи Р. Киплинга
Место публикации : Иностранные языки в высшей школе. - 2015. - № 3. - С.39-45. - ISSN 2072-7607 (Шифр И216901/2015/3). - ISSN 2072-7607
Примечания : Библиогр.: с. 45 (4 назв.)Библиогр. в сносках
ГРНТИ : 16.21.33
УДК : 81'42 + 82.0
Предметные рубрики: Лингвистика текста
Языкознание
Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анализ в процессе перевода--английские писатели--переводческие трудности--предпереводческие анализы--притчи--трудности перевода
Аннотация: Обобщение результатов многолетней работы над притчами Редьярда Киплинга "Послушайте, как это было" с целью показать, что произведения писателя представляют собой благодатный материал для обучения чтению и художественному переводу.
Держатели документа:
ТОНБ