Базы данных


Электронный каталог книг- результаты поиска

Вид поиска

КОЛЛЕКЦИИ
Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Мишкуров, Эдуард Николаевич$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81.0/З-35
Заглавие : Зарубежный Восток. Языковая ситуация и языковая политика : Справочник
Выходные данные : Москва: Наука, 1986
Колич.характеристики :418, [1] с. ; 22 см
Коллективы : Московский ин-т востоковедения
Примечания : Рез.: англ. :
ББК : 81.001.2я22
Предметные рубрики: Восточные языки
Социолингвистика
Экземпляры :КХ (С 2)(1)
Свободны : КХ (С 2)(1)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/М 71
Автор(ы) : Мишкуров, Эдуард Николаевич, Новикова, Марина Геннадьевна
Заглавие : Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении : монография
Параллельн. заглавия :Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology
Выходные данные : Москва: Флинта, 2020
Колич.характеристики :298, [1] с. ; 22 см
Примечания : Рез. англ. - Библиогр.: с. 271-293
ISBN (в пер.), Цена 978-5-9765-4277-8: 442.92, р.
ГРНТИ : 16.01.07
ББК : 81.2-8. LBC/M
Предметные рубрики: Перевод(лингв.)
Герменевтика (филол.)
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): языкознание--лингвистика--филология
Аннотация: В монографии в рамках когнитивно-герменевтического подхода освещаются вопросы "герменевтического поворота" в современной теории и методологии перевода. В работе описывается герменевтико-переводческое пространство, отражающее философско-феноменологическое влияние герменевтики на современную транслатологию на уровнях герменевтико-переводческой парадигмы и герменевтико-переводческого методологического стандарта в свете когнитивных процессов предпонимания, понимания, интерпретации и переводческого решения. Монография представляет собой оригинальную авторскую разработку, опирающуюся на авторитет работ выдающихся зарубежных и отечественных герменевтов - теоретиков и практиков перевода. Широко представлен иллюстративный материал, отражающий различные текстотипы и их жанры.
Экземпляры :КХ (С 6)(1)
Свободны : КХ (С 6)(1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)