Базы данных


Краеведение- результаты поиска

Вид поиска

КОЛЛЕКЦИИ
Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог книг (582)Журналы. Газеты. Статьи (83)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>R=16.31$<.>)
Общее количество найденных документов : 582
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
1.
12+
   81
   Я 31


    Ягудена, Анжелика Рифатовна.
    Знамениты и влюблены : увлекательные истории для изучения английского языка / Анжелика Ягудена. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2024. - 125 с. ; 21 см. - (Роман с английским). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-222-39840-1 : 416.60 р.
Текст рус., англ.

ГРНТИ
ББК 81.432.1я91

Рубрики:
Английский язык -- Книги для чтения

Аннотация: Хотите развить понимание прочитанного, расширить словарный запас и прокачать коммуникативные навыки на английском языке? Вам поможет эта книга, рассказывающая о тайнах творческой и личной жизни легендарных писателей. С ней не придется монотонно заучивать материал. Можно совместить приятное с полезным: прикоснуться к жизни и творчеству гениев, а затем, вдохновившись, с удовольствием приступить к отработке основных навыков владения английским. Главной изюминкой книги являются детективные загадки на логику, для решения которых понадобится не просто понять смысл написанного, но также проанализировать все мотивы и факты, чтобы раскрыть запутанное дело. В конце издания есть переводы текстов и ключи к упражнениям, которые помогут проверить себя без помощи преподавателя

Держатели документа:
Детская библиотека имени К. Я. Лагунова : ул. Орджоникидзе, 59
Детская библиотека имени К. Я. Лагунова (Ф1) : ул. Тульская, 4
Экземпляры всего: 2
ДБС (1), Ф1 (с) (1)
Свободны: ДБС (1), Ф1 (с) (1)
Найти похожие

2.
12+
   81
   Я 31


    Ягудена, Анжелика Рифатовна.
    По следам детективов : увлекательные истории для изучения английского языка / Анжелика Ягудена. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2024. - 125 с. ; 21 см. - (Роман с английским). - 2500 экз.. - ISBN 978-5-222-39838-8 : 442.30 р.
Текст рус., англ.

ГРНТИ
ББК 81.432.1я91

Рубрики:
Английский язык -- Книги для чтения

Аннотация: Хотите развить понимание прочитанного, расширить словарный запас и прокачать коммуникативные навыки на английском языке? Вам поможет эта книга, рассказывающая о тайнах творческой и личной жизни легендарных писателей. С ней не придется монотонно заучивать материал. Можно совместить приятное с полезным: прикоснуться к жизни и творчеству гениев, а затем, вдохновившись, с удовольствием приступить к отработке основных навыков владения английским. Главной изюминкой книги являются детективные загадки на логику, для решения которых понадобится не просто понять смысл написанного, но также проанализировать все мотивы и факты, чтобы раскрыть запутанное дело. В конце издания есть переводы текстов и ключи к упражнениям, которые помогут проверить себя без помощи преподавателя

Держатели документа:
Детская библиотека имени К. Я. Лагунова : ул. Орджоникидзе, 59
Детская библиотека имени К. Я. Лагунова (Ф1) : ул. Тульская, 4
Экземпляры всего: 2
ДБС (1), Ф1 (с) (1)
Свободны: ДБС (1), Ф1 (с) (1)
Найти похожие

3.
   81
   Я 45


    Яким, Наталья Леонидовна.
    Просто грамматика английского языка : справочное пособие / Наталья Яким. - Москва : Проспект, 2024 (печ. 2023). - 80 с. : табл. ; 20 см. - Текст рус., англ. - 1000 экз.. - ISBN 978-5-392-39558-3 : 183.00 р.
На тит. л.: Электронные версии книг на сайте www.prospekt.org

ГРНТИ
ББК 81.432.1-99я21

Рубрики:
Английский язык -- Грамматика

Кл.слова (ненормированные): английский язык
Аннотация: Пособие предназначено для наглядного теоретического изучения базового курса грамматики английского языка. Поэтапное изучение тем поможет усвоить и систематизировать материал. Пособие станет полезным дополнением к любому учебнику. Оно поможет понять новый материал, а также повторить и осознать ранее изученный, поскольку сначала объясняется, ЗАЧЕМ нужно знать это правило (чтобы сделать акцент - на чем?), а уже потом - КАК это сделать. Может использоваться для самостоятельного изучения, а также оказывать помощь учителю или репетитору английского языка.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

4.
16+
   83
   У 80


    Устиновская, Алена Александровна.
    Теория и практика художественного перевода в российской традиции : учебное пособие / А. А. Устиновская. - Москва : Директ-Медиа, 2024. - 82, [2] с. ; 21 см. - Библиогр.: с. 76-83 (108 назв.) и в подстроч. примеч. - 500 экз.. - ISBN 978-5-4499-4238-8 : 578.00 р.

ГРНТИ
ББК 83.07я73

Рубрики:
Литературный перевод -- Учебные издания для высших учебных заведений

Кл.слова (ненормированные): переводческая практика -- перевод художественного текста -- перевод поэтических произведений -- перевод стихотворений -- интерпретация поэтов
Аннотация: Учебное пособие посвящено изучению практики художественного перевода в российской традиции. Автор подробно исследует переводческие подходы к переводу художественных текстов в России, начиная с XVII по XIX века, а также основные принципы советской школы перевода, оказавшие фундаментальное значение на теорию и практику перевода в России; школу перевода, открывшую шедевры мировой художественной литературы для массового читателя. Поэтический же перевод, являющийся вершиной мастерства художественного перевода, представляется как форма литературного и межкультурного диалога между автором оригинала и автором перевода, в полной мере раскрылся в работах поэтов-переводчиков Серебряного века. Поэтический перевод того времени отличается диалогичностью, формирующей многослойную оптику прочтения переводов. В основе практически каждого переводного текста лежит имплицитный диалог с традицией, автором оригинала, другими поэтами-переводчиками и альтернативными интерпретациями одного и того же текста. Пособие разделено на два блока (главы), теоретический и практический, каждый из которых сопровождается комплексом заданий. Задания выделены курсивом, так как включены в текст самой главы, что по замыслу автора пособия должно способствовать лучшему освоению материала. Пособие рассматривает оригиналы произведений, а также их переводы, выполненные мастерами поэтического перевода периода Серебряного века. Пособие включает в себя библиографический список по теории и практике перевода, истории русской и мировой литературы. Пособие предназначено для студентов и аспирантов гуманитарных вузов, изучающих английский язык, русскую, мировую литературу, преподавателей-лингвистов, культурологов, профессиональных переводчиков и всех, кто интересуется проблемами литературного и межкультурного диалога.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

5.
   81
   Я 41


    Язык. Культура. Перевод: лаборатория актуальных смыслов = Language. Culture. Translation: Laboratory of Relevant Meanings : сборник научных трудов / Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации", Одинцовский филиал ; под редакцией: В. А. Иконниковой [и др.]. - Москва : РУСАЙНС, 2023 - . - 20 см. - Вар. загл. : Культура. - Вар. загл. : Перевод: лаборатория актуальных смыслов. - Текст : непосредственный.
   Ч. 1. - 2023. - 178 с. : ил., табл. - Рез., часть текста англ. - Библиогр. в конце ст. - 1000 экз.. - ISBN 978-5-466-04117-0 : 731.40 р.
    Содержание:
Иконникова, Валентина Александровна. Корпусные исследования терминологии в медиадискурсе: научные проекты лингвистической лаборатории ФЛМК в 2022-2023 гг. / В. А. Иконникова
Добросклонская, Татьяна Георгиевна. Медиалингвистика как основа исследований языка СМИ / Т. Г. Добросклонская
Минаева, Людмила Владимировна. Слово в политическом дискурсе / Л. В. Минаева
Сдобников, Вадим Витальевич. Формирование переводческого мышления: новая теоретическая парадигма / В. В. Сдобников
Маник, Светлана Андреевна. Перспективы автоматизации лексикографирования английской юридической терминологии / С. А. Маник
Попова, Евгения Андреевна. Экспрессивные этнонимы в терминологическом аппарате лингвистической имагологии: о возможностях реализации авто-, гетеро- и метаобразов в испанском языке / Е. А. Попова
Шукронаи, Манучехр. Стилистические особенности контекстуальных синонимов терминологического словосочетания "забить гол" в футбольных послематчевых обзорах / М. Шукронаи
Есакова, Полина Алексеевна. Сопоставительно-переводческий анализ американских и российских правовых терминов на материале судебного процесса между Джонни Деппом и Эмбер Хёрд / П. А. Есакова
Сергеева, Юлия Михайловна. Прагматический потенциал stand-up show как поликодового текста / Ю. М. Сергеева, Е. А. Уварова
Агрба, Лана Алексеевна. Концепт человек-род-народ в этноязыковом сознании абхазов / Л. А. Агрба
Москавец, Марина Николаевна. Глагольные средства передачи побудительной модальности во французском газетном заголовке / М. Н. Москавец
Власова, Екатерина Викторовна. Комический эффект недооценки и переоценки в речи англичан (на материале современных британских романов) / Е. В. Власова
Сухоручкина, Ирина Николаевна. Языковая картина стран великого шелкового пути / И. Н. Сухоручкина, А. А. Сухоручкина
Жукова, Александра Павловна. "Адаптируя" классику : англоязычная интерпретация текста пьесы А. П. Чехова "Чайка" (анализ перевода-переложения Ани Рейсс) / А. П. Жукова
Назарова, Надежда Евгеньевна. Паспортизация единиц языка, используемых при кодировании и передаче информационных угроз / Н. Е. Назарова
Ткаченко, Ольга Анатольевна. Трансформация политического лексикона Олафа Шольца / О. А. Ткаченко
Семухина, Елена Александровна. Единицы культурного знания, репрезентированные во французском медиадискурсе религиозной направленности / Е. А. Семухина
Теплякова, Анастасия Борисовна. Взаимодействие концептуальных структур в мультимодальных заголовках статей на английском языке / А. Б. Теплякова
Ли, Аньци. Образность в туристическом дискурсе как средство воздействия / А. Ли
Медведева, Анна Николаевна. К вопросу о понятии "амфиболия" в современной отечественной и зарубежной лингвистике / А. Н. Медведева
Панченко, Анастасия Сергеевна. Создание глоссария юридических терминов на основе серии документальной телепередачи / А. С. Панченко
Виноградова, Екатерина Вадимовна. Категориальный анализ судостроительной терминологии в рамках моделирования двуязычного отраслевого тезауруса / Е. В. Виноградова
Червякова, Ольга Александровна. Выражение отрицательной оценки в контексте антироссийской санкционной политики в медийном дискурсе (на материале корпуса испанских текстов) / О. А. Червякова
Синицына, Наталья Владимировна. Опыт использования очков виртуальной реальности как способа повышения мотивации к изучению иностранного языка / Н. В. Синицына
Логунова, Ксения Александровна. Изучение терминов лингвострановедения через тренировку коммуникативных навыков в виртуальной среде / К. А. Логунова, Е. С. Кузнецов

ГРНТИ
ББК 81.006.3я43 + 81.18я43

Рубрики:
Язык и культура -- Сборники
Перевод(лингв.) -- Сборники

Кл.слова (ненормированные): английский язык
Аннотация: В сборник, подготовленный по материалам Международной научно-практической конференции (МГИМО-Одинцово, 16-17 февраля 2023 г.), включены статьи ведущих российских и международных экспертов по ключевым направлениям современного языкознания. Для лингвистов, переводчиков, специалистов в области лингвистики и перевода.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Иконникова, Валентина Александровна\ред.\
Глушко, Елена Валентиновна\ред.\
Гусейнова, Наталия Александровна\ред.\
"Язык. Культура. Перевод: лаборатория актуальных смыслов", международная научно-практическая конференция (2023 ; Одинцово)
Московский государственный институт международных отношений

Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

6.
   81
   М 92


    Мухортов, Денис Сергеевич (канд. филол. наук).
    Крылатые фразы: переводим на английский : учебное пособие : для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению и специальности "филология" / Д. С. Мухортов. - Москва : URSS : ЛЕНАНД, 2023. - 195, [1] с. : портр. ; 21 см. - На 4-й с. обл. авт.: Д.С. Мухортов к.филол.н., доц., преп. - Библиогр. в конце кн. (13 назв.) и в подстроч. примеч. - ISBN 978-5-9710-3883-2 : 644.00 р.
    Содержание:

Список литературных и музыкальных произведений : приложение 1
Список библейских, мифологических, древнегреческих и сказочных персонажей : приложение 2
Крылатые латинские изречения : приложение 3

ГРНТИ
ББК 81.411.2-36я21

Рубрики:
Русский язык -- Фразеологические словари -- Английский язык -- Справочники
Английский язык -- Фразеология -- Справочники

Аннотация: В данном пособии предлагаются варианты перевода крылатых слов и выражений на английский язык и раскрывается этимология этой общеизвестной лексики. Книга помогает устному и письменному переводчику в решении проблем, связанных с авторским преломлением фразеологизма, жанрово-стилистической и прагматической адаптацией текста и адекватностью перевода. Она позволяет обогатить свой вокабуляр студенту языкового вуза, преподавателю перевода, любому, кто хочет слыть начитанным и образованным человеком.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

7.
   81
   Л 61


    Липина, Елена Андреевна (кандидат филологических нау).
    Немецкий для адъюнктов : учебное пособие / Е. А. Липина ; Тюменский институт повышения квалификации сотрудников МВД России. - Тюмень : ТИПК МВД России, 2023. - 94 с. : табл. ; 20 см. - Текст рус., нем. - Библиогр.: с. 92-94. - 70 экз.. - ISBN 978-5-93160-343-8 : 310.00 р.

ГРНТИ
ББК 81.432.4я73

Рубрики:
Немецкий язык -- Учебные издания для последипломного образования

Кл.слова (ненормированные): немецкий язык
Аннотация: Учебное пособие предназначено для совершенствования иноязычной коммуникативной компетенции в профессионально ориентированной речевой деятельности обучающихся в процессе подготовки к кандидатскому экзамену по немецкому языку, содержит материалы, посвященные основным направлениям языковой подготовки (изучающему чтению, письменному переводу, просмотровому чтению, реферированию и монологической речи).

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Тюменский институт повышения квалификации сотрудников МВД России\\

Экземпляры всего: 3
КХ (С 7) (3)
Свободны: КХ (С 7) (3)
Найти похожие

8.
   81
   П 92


    Пчелинцева, Ирина Геннадьевна (1964-).
    Технический английский язык. Инженерный стандарт : учебник / И. Г. Пчелинцева, А. В. Чумакова, Е. И. Аржиловская ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Тюменский индустриальный университет. - Тюмень : ТИУ, 2023. - 254 с. : ил. ; 21 см. - Текст рус., англ. - Библиогр.: с. 254 (10 назв.). - 500 экз.. - ISBN 978-5-9961-3170-9 : 520.00 р.

ГРНТИ
ББК 81.432.1-9я73-1

Рубрики:
Английский язык -- Учебные издания для технических специальностей

Кл.слова (ненормированные): английский язык
Аннотация: Учебник предназначен для очной, очно-заочной и заочной форм обучения по индивидуальным траекториям Инженерного стандарта ТИУ. Целью учебника является совершенствование коммуникативной компетенции обучающихся в области чтения, аудирования и говорения, а также навыков использования современных информационно-коммуникативных средств в процессе профессиональной и деловой коммуникации.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Чумакова, Анна Викторовна (кандидат педагогических наук)
Аржиловская, Елена Ивановна (кандидат социологических наук)
тюменский автор, но не о Тюменской области
Тюменский индустриальный университет\\

Экземпляры всего: 1
КХ (С 7) (1)
Свободны: КХ (С 7) (1)
Найти похожие

9.
0+
   60
   И 21


    Иванова, Светлана Юрьевна (психолог ; 1975-).
    Я слышу, что вы думаете на самом деле / Светлана Иванова. - 3-е издание. - Москва : Альпина Паблишер, 2023. - 137 с. ; 22 см. - ISBN 978-5-9614-6669-0 (в пер.) : 430.00 р.

ГРНТИ
ББК 60.841я91 + 81.411.2-5я91

Рубрики:
Общение деловое
Деловые переговоры
Русский язык -- Подтекст

Кл.слова (ненормированные): деловое общение -- лингвотерапия -- подтекст -- многозначность слов
Аннотация: Мы заключаем контракты и устраиваемся на новое место, руководим отделами и целыми компаниями, проводим интервью с потенциальными кандидатами и ведем переговоры. Мы внимательно слушаем слова собеседника, но как понять, что она на самом деле думает? Все дело в разнице между текстом и подтекстом - очень часто мы говорим одно, а подразумеваем совсем другое. Имея навыки анализа речи, несложно определить, когда подчиненный не уверен в своих силах, партнер не выполнит свои обязательства, кандидат не годится на данную вакансию, а ваш собственный ребенок вас обманывает. Нас выдают слова - даже если мы изо всех сил стараемся скрывать свои истинные слова.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

10.
   81
   Я 41


    Язык. Культура. Перевод: лаборатория актуальных смыслов = Language. Culture. Translation: Laboratory of Relevant Meanings : сборник научных трудов / Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации", Одинцовский филиал ; под редакцией: В. А. Иконниковой [и др.]. - Москва : РУСАЙНС, 2023 - . - 20 см. - Вар. загл. : Культура. - Вар. загл. : Перевод: лаборатория актуальных смыслов. - Текст : непосредственный.
   Ч. 2. - 2023. - 238 с. : табл., ил. - Рез. англ. - Библиогр. в конце ст. - 1000 экз.. - ISBN 978-5-466-04118-7 : 731.40 р.
    Содержание:
Чибисова, Ольга Борисовна. Синтаксис испанского юридического текста: опыт компьютерного перевода / О. Б. Чибисова
Герасимова, Анастасия Сергеевна. Переводческие приёмы адаптации текста в современной телевизионной рекламе / А. С. Герасимова, А. В. Рубцова
Пивень, Ирина Владимировна. Общественно-политический дискурс : проблема передачи прагмем в синхронном переводе с английского на русский / И. В. Пивень, С. А. Жарикова
Пронина, Елена Анатольевна. Особенности подготовки переводчиков в сфере юриспруденции в языковой паре арабский-русский / Е. А. Пронина, А. К. Гисматуллина
Габриелян, Нарине Рафиковна. Искусственный интеллект в переводе: успехи, сложности и перспективы / Н. Р. Габриелян, Е. М. Мингазеева
Салькова, Наталья Владимировна. Особенности обучения переводу текстов по корпоративному праву / Н. В. Салькова
Глушко, Елена Валентиновна. Возрастающая значимость профессиональных конкурсов перевода в обучении переводчиков-практиков / Е. В. Глушко
Мусаева, Эльмира Расул-кызы. Грамматические ошибки при переводе с азербайджанского на английский, обусловленные интерференцией родного языка / Э. Р. Мусаева
Пугачёва, Елена Юрьевна. Особенности вербализации языковой личности автора в переводном тексте (на примере поэтических строф) / Е. Ю. Пугачёва, У. М. Чалая
Владимирова, Людмила Павловна. Лингвокультурологический аспект обучения немецкому языку / Л. П. Владимирова
Колягина, Елена Станиславовна. Специфика перевода сокращений в немецком языке / Е. С. Колягина
Мильшина, Дарья Дмитриевна. Стратегии субтитрирования сатирического мультипликационного фильма (на примере мультипликационного фильма "Скорая помощь") / Д. Д. Мильшина
Волошина, Валентина Владимировна. Актуальность использования мнемонических техник при устном последовательном переводе на примере "Метода Цицерона" / В. В. Волошина
Зиновьева, Анастасия Юрьевна. Жанровые нарушения в машинном переводе фармакопейной статьи-инструкции / А. Ю. Зиновьева
Романенко, Дарья Дмитриевна. Особенности перевода терминов с культурным компонентом значения в американских медиатекстах о домашнем насилии / Д. Д. Романенко
Мезенцова, Анастасия Дмитриевна. Некоторые аспекты культурного наследия Китая, отраженные в русском издании первого тома веб-новеллы Мосян Тунсю "Благословение небожителей" / А. Д. Мезенцова
Бывшева, Елизавета Алексеевна. Лингвомедийные особенности английских и русских креолизованных текстов и трудности их перевода / Е. А. Бывшева
Щеглова, Инна Владимировна. "4К", или философия занятия по русскому языку как иностранному / И. В. Щеглова
Ольховская, Александра Игоревна. Русские интернет-мемы глазами египтян: аспекты интерпретации / А. И. Ольховская
Мэй, Чан Мьей Зо. Статус термина в современном русском языке / Ч. М. Зо. Мэй
Воробьева, Александра Андреевна. Интернет-мем как средство обучения восприятию модусных смыслов / А. А. Воробьева
Жун, Кунь. Сопоставительный анализ речевого этикета в русском и китайском коммуникативном поведении / К. Жун
Гусейнова, Наталия Александровна. Специфика электронной коммуникации при обучении студентов письменному деловому общению / Н. А. Гусейнова
Каблуков, Валерий Витальевич. От языковой картины мира к этнопоэтике : актуализация национальных ценностей / В. В. Каблуков
Арутюнова-Ястребкова, Эльза Владимировна. Глобальный язык будущего : английский или китайский? / Э. В. Арутюнова-Ястребкова
Колесникова, Наталия Львовна. Медиатекст в профессиональной подготовке студентов-международников / Н. Л. Колесникова
Свистун, Татьяна Ивановна. Специфика внешней коммуникации организации в сфере международных отношений (на примере веб-сайтов Министерств иностранных дел) / Т. И. Свистун
Радькова, Татьяна Владимировна. Языковая культура как фактор формирование "мягкой силы" / Т. В. Радькова
Сухова, Наталья Витальевна. Лингвосемиотическое конструирование имиджа российского университета посредством новостных англоязычных заметок на официальном сайте университета (на примере НИТУ МИСИС) / Н. В. Сухова
Уразаева, Куралай Бибиталыевна. Практический характер казахской риторики. Мудрость как мировосприятие и мировоззрение в поэзии жырау / К. Б. Уразаева
Идрисова, Эльмира Танибергеновна. Мудрость как мировосприятие и мировоззрение в поэзии жырау : от Асана Кайгы до Шалкииз / Э. Т. Идрисова
Исина, Нурикамал Утеповна. Утверждение - назидание - вывод : казахские пословицы и поэзия жырау с позиции выражения и изображения / Н. У. Исина
Байтурина, Улжан Кабиевна. Азербайджанская и узбекская риторика как объект исследования / У. К. Байтурина
Азкенова, Жанаргуль Кадырбековна. Мудрость как знание, понимание и поведение в пословицах. Объект научного описания / Ж. К. Азкенова

ГРНТИ
ББК 81.006.3я43 + 81.18я43

Рубрики:
Язык и культура -- Сборники
Перевод(лингв.) -- Сборники

Аннотация: В сборник, подготовленный по материалам Международной научно-практической конференции (МГИМО-Одинцово, 16-17 февраля 2023 г.), включены статьи ведущих российских и международных экспертов по ключевым направлениям современного языкознания. Для лингвистов, переводчиков, специалистов в области лингвистики и перевода.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Иконникова, Валентина Александровна\ред.\
Глушко, Елена Валентиновна\ред.\
Гусейнова, Наталия Александровна\ред.\
"Язык. Культура. Перевод: лаборатория актуальных смыслов", международная научно-практическая конференция (2023 ; Одинцово)
Московский государственный институт международных отношений

Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

11.
   86
   П 25


    Пентковская, Татьяна Викторовна.
    Перевод Корана Петровской эпохи / Т. В. Пентковская, Е. Э. Бабаева ; Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, Филологический факультет, Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН. - Москва : МАКС Пресс, 2022. - 798, [2] с. ; 24 см. - 300 экз.. - ISBN 978-5-317-06849-3 (в пер.) : 800.00 р.

ГРНТИ
ББК 86.38-21 + 81.18

Рубрики:
Коран
Перевод(лингв.) -- История

Кл.слова (ненормированные): переводы корана -- русские переводы корана -- лексика -- грамматика -- печатный перевод
Аннотация: Книга представляет собой лингво-тестологическое исследование первого полного русского перевода Корана, напечатанного в Санкт-Петербурге в 1716 г. по распоряжению Петра I, на фоне предшествующей европейской рецепции этого текста.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Бабаева, Елизавета Эдуардовна
МГУ им. М. В. Ломоносова\\
Институт русского языка им. В. В. Виноградова (Москва)\\

Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

12.
12+
   81
   П 84


    Прошкина, Евгения Петровна (кандидат философских наук).
    Учебное пособие по английскому языку. В мире музыки. The World Of Music = The World Of Music : учебное пособие для СПО / Прошкина Е. П. - 2-е издание, стереотипное. - Санкт-Петербург ; Москва ; Краснодар : Планета музыки, 2022. - 253, [1] с. ; 21 см. - Вар. загл. : В мире музыки. - 30 экз.. - ISBN 978-5-8114-44660-5 (Лань) (в пер.). - ISBN 978-5-4495-2066-1 (ПЛАНЕТА МУЗЫКИ) : 574.61 р.

ГРНТИ
ББК 81.432.1я73

Рубрики:
Английский язык -- Учебные издания для музыкантов

Кл.слова (ненормированные): английский язык -- устная речь -- письменная речь
Аннотация: Учебное пособие предназначено для студентов музыкальных вузов и вузов искусств, а также для тех, кто интересуется западноевропейской и американской музыкой. Цель данной работы - развить у студентов навыки чтения литературы по специальности в подлиннике, а также способствовать развитию навыков устной речи в сфере профессионального общения. Это обеспечивают задания к текстам. Пособие содержит материалы об основных направлениях и представителях музыкальной культуры XX века на Западе (Ксенакис, Лигети, Штокхаузен, Булез, Битлз и др.). 3-е издание (1-е - в 1991 г.; 2-е - в 2005 г.) дополнено и расширено. Евгения Петровна Прошкина — кандидат филологических наук, профессор Санкт-Петербургской консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

13.
   81
   Т 41


    Тимко, Наталья Валерьевна.
    Культурологический фактор в переводе. Языковой и экстралингвистический аспекты : монография / Н. В. Тимко ; Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России, Одинцовский филиал. - Москва : Аспект Пресс, 2022. - 158, [1] с. ; 22 см. - Вар. загл. : Языковой и экстралингвистический аспекты. - Библиогр.: с. 156-159. - ISBN 978-5-7567-1208-7 (в пер.) : 388.57 р.

ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики:
Перевод(лингв.) -- Монографии
Язык и культура -- Монографии

Кл.слова (ненормированные): современная концепция перевода -- межкультурная коммуникация
Аннотация: Монография представляет собой опыт обобщения исследований, посвященных рассмотрению проблем перевода в лингвокультурологическом аспекте. В ней исследуются вопросы взаимозависимости и автономности языка и культуры; вопросы, посвященные исследованию национального характера (на материале русской, английской и немецкой лингвокультур), а также вопросы отражения элементов культуры в целостном образе языка художественной литературы. Особое внимание уделено рассмотрению возможностей перевода при передаче культурного компонента исходного текста и достижению эквивалентности в переводе.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Московский государственный институт международных отношений. Одинцовский филиал\\

Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

14.
   65
   П 79


   
    Проектный менеджмент. Управление расписанием проекта = Hroject Management : учебное пособие / Ю. А. Эртман, С. А. Эртман, Д. А. Чайников А. Д. Горбунова ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Тюменский индустриальный университет. - Тюмень : ТИУ, 2022. - 81 с. : ил., табл. ; 21 см. - Вар. загл. : Управление расписанием проекта. - Текст рус., англ. - Библиогр.: с. 80-81. - 500 экз.. - ISBN 978-5-9961-3003-0 : 300.00 р.

ГРНТИ
ББК 65.291.217я73 + 81.432.1я73

Рубрики:
Проекты -- Управление -- Учебные издания для высших учебных заведений
Английский язык -- Учебные издания для менеджеров

Кл.слова (ненормированные): английский язык
Аннотация: Настоящее учебное пособие предназначено для студентов вузов, изучающих дисциплину "Проектный менеджмент", "проектное управление" или "Проектная деятельность" на английском языке.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Эртман, Юлия Александровна
Эртман, Сергей Александрович
Чайников, Денис Анатольевич (кандидат технических наук)
Горбунова, Анастасия Дмитриевна (кандидат технических наук)
Тюменский индустриальный университет\\

Экземпляры всего: 2
КХ (С 7) (2)
Свободны: КХ (С 7) (2)
Найти похожие

15.
   81
   М 36


    Махлина, Светлана Тевельевна (доктор философских наук).
    Лингвистика и семиотика : учебник и практикум для вузов / С. Т. Махлина. - Москва : Юрайт, 2021. - 259, [1] с. ; 24 см. - (Высшее образование) (УМО ВО рекомендует). - Библиогр.: с. 214-260. - ISBN 978-5-534-14194-8 (в пер.) : 836.62 р.
На тит. л.: Кн. доступна в электронной библиотеке biblio-online.ru, а также в мобильном приложении "Юрайт.Библиотека"
    Содержание:
Семиотика - наука, зародившееся в недрах лингвистики
Семиотика некоторых религиозных представлений
Семиотика культуры

ГРНТИ
ББК 81.002я73-5 + 71.05я73-5

Рубрики:
Семиотика -- Учебные издания для высших учебных заведений
Культура -- Семиотические исследования -- Учебные издания для высших учебных заведений

Аннотация: В представленном курсе даны три раздела. Первый из них посвящен лингвистике, послужившей основой для формирования семиотики - науки, получившей распространение в культуре XX века. Во втором разделе уделено внимание семиотике наиболее распространенным в наше время религиозным системам - христианству, православию, исламу и буддизму. В следующем разделе анализируется семиотика культуры, ибо в наше время семиотика стала брендом для современного гуманитарного знания и ее термины используются широко и повсеместно. Так как искусство является языком культуры, этому аспекту культуры также уделено внимание. Соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Курс будет интересен и полезен не только для студентов гуманитарных вузов, но и для всех интересующихся современными явлениями окружающего мира в целом и художественного освоения действительности в частности.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 6) (1)
Свободны: КХ (С 6) (1)
Найти похожие

16.
   81
   Л 88


    Лысакова, Ирина Павловна (1940-).
    Избранные труды по филологии и лингводидактике : сборник / И. П. Лысакова ; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. - Санкт-Петербург : РГПУ им. А.И. Герцена, 2021. - 444, [3] с. : портр., [5] вкл. л., фот. ; 22 см. - (Herzen). - Библиогр. в конце ст. - 100 экз.. - ISBN 978-5-8064-2958-3 (в пер.) : 1439.00 р.

ГРНТИ
ББК 81.2-9я44

Рубрики:
Лысакова, Ирина Павловна (1940)
Русская филология -- Сборники
Лингводидактика -- Сборники

Кл.слова (ненормированные): социолингвистика -- риторика -- стилистика -- обучение русскому языку
Аннотация: В сборнике представлены избранные научные труды И. П. Лысаковой по разным областям знания, которым занимался автор в течение трудовой жизни. В сборник включены рецензии выдающихся ученых на труды юбиляра и краткий очерк истории созданной И. П. Лысаковой кафедры межкультурной коммуникации, которой она руководит со дня основания.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург)

Экземпляры всего: 1
КХ (С 11) (1)
Свободны: КХ (С 11) (1)
Найти похожие

17.
   81
   Г 20


    Гарбовский, Николай Константинович (1946-).
    История перевода: практика, технологии, теории. Очерки по истории перевода / Н. К. Гарбовский, О. И. Костикова ; Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова. - Москва : Издательство Московского университета, 2021. - 318, [1] с. ; 22 см. - Вар. загл. : Очерки по истории перевода. - Рез. англ. - Библиогр.: с. 303-319 и в подстроч. примеч. - 300 экз.. - ISBN 978-5-19-011572-7 (в пер.) : 550.00 р.

ГРНТИ
ББК 81.18г

Рубрики:
Перевод(лингв.) -- История

Кл.слова (ненормированные): переводческая деятельность -- памятники переводческой практики -- переводческие технологии -- переводческая критика -- перевод теория
Аннотация: Книга знакомит читателя с некоторыми из наиболее ярких страниц истории перевода - одного из самых древних видов когнитивной деятельности человека, начинающейся у истоков человеческой цивилизации.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Костикова, Ольга Игоревна
МГУ им. М. В. Ломоносова\\

Экземпляры всего: 1
КХ (С 6) (1)
Свободны: КХ (С 6) (1)
Найти похожие

18.
16+
   81
   К 34


    Келли, Натали.
    Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир / Натали Келли, Йост Цетше ; перевод с английского Натальи Шаховой. - Москва : КоЛибри : Азбука-Аттикус, 2021. - 269, [1] с. ; 22 см. - Вар. загл. : Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир. - Библиогр. в примеч.: с. 251-270. - Пер. изд. : Found in Translation / Nataly Kelly, Jost Zetzsche. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-389-16419-2 (в пер.) : 491.57 р.
Загл. и авт. ориг.: Found in Translation / Nataly Kelly, Jost Zetzsche
    Содержание:
Перевод: спасение жизни и защита прав
Перевод: ведение войны и сохранение мира
Перевод: бизнес без границ
Перевод: литература и религия
Перевод: чувственные наслаждения
Перевод: искусство и спорт
Перевод: объединение человечества и технический прогресс

ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики:
Перевод(лингв.)

Аннотация: В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все — от священных книг до стихов, мирных договоров и предупреждений об ураганах, — и позволяют любителям языков и фанатам поп-культуры увидеть изнутри, как перевод помогает распространению культуры и развитию мировой экономики, как предотвращает войны и останавливает эпидемии, какую роль он играет в компаниях Google и Facebook, в НАСА, ООН, на Олимпийских играх и во многом другом.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59

Доп. точки доступа:
Цетше, Йост
Шахова, Наталья Г.\пер.\
Kelly, Nataly
Zetzsche, Jost

Экземпляры всего: 1
КХ (С 6) (1)
Свободны: КХ (С 6) (1)
Найти похожие

19.
   81
   Р 79


    Ротанова, Ольга Николаевна (кандидат педагогических наук).
    Основы организации образовательного процесса для подготовки переводчиков : монография / О. Н. Ротанова. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 181 с. ; 21 см. - Библиогр.: с. 175-181 (108 назв.). - 1000 экз.. - ISBN 978-5-4365-6936-9 : 677.34 р.
На тит. л. и обл. в вых. дан.: Ru-Science.com. На 4 с. обл.: Book.ru. Электронно-библиотечная система
    Содержание:
Проблемы организации образовательного процесса
Субъектно-субъектный процесс образования для подготовки переводчиков
Формирование субъекта речевой деятельности перевода

ГРНТИ
ББК 81.18 + 74.484

Рубрики:
Образовательные учреждения -- Организация учебного процесса -- Монографии
Высшие учебные заведения -- Организация учебного процесса
Иностранные языки -- Преподавание -- Высшая школа
Переводчики -- Подготовка

Кл.слова (ненормированные): лингвистическое образование -- организация обучения -- учебный процесс
Аннотация: В монографии разрабатывается целостная система теории обучения речевой деятельности перевода, организация которого позволяет педагогу направлять развитие личности обучающегося и управлять формированием переводческих умений по показателям смыслового содержания и объема. На основе личностно-деятельностного подхода И. А.Зимней определяется модель организации образовательного процесса для подготовки переводчиков. Обосновывается системообразующая функция категории "субъект" для теории обучения переводу и педагогики. Определяются основные положения организации образовательного процесса на основе принципа субъектно-субъектного сотрудничества педагога и обучающихся. Монография предназначена для специалистов в области методики обучения иностранным языками преподавателям практического курса перевода.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 6) (1)
Свободны: КХ (С 6) (1)
Найти похожие

20.
   81
   Ш 19


    Шамилов, Равиддин Мирзоевич.
    Специальный перевод сквозь призму коммуникативно-функционального подхода : монография / Р. М. Шамилов. - Москва : РУСАЙНС, 2021. - 155 с. : табл. ; 21 см. - Библиогр.: с. 144-155. - 1000 экз.. - ISBN 978-5-4365-7436-3 : 677.34 р.

ГРНТИ
ББК 81.18

Рубрики:
Перевод(лингв.) -- Монографии

Кл.слова (ненормированные): инициатор перевода -- потребитель текста перевода -- цель перевода -- стратегия перевода -- тактика перевода
Аннотация: Предлагаемая читателю монография представляет собой новый взгляд на закономерности осуществления специального перевода. Впервые к рассмотрению специального перевода применяется коммуникативно-функциональный подход. Специальный перевод рассматривается как целенаправленная деятельность, осуществляемая в определенной коммуникативной ситуации, специфика которой обусловливает как ход и результат переводческого процесса в целом, так и поведение переводчика при принятии переводческих решений в частности.

Держатели документа:
Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59
Экземпляры всего: 1
КХ (С 6) (1)
Свободны: КХ (С 6) (1)
Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)