Базы данных
Журналы. Газеты. Статьи- результаты поиска
Вид поиска
Электронный каталог книг
Патентная и нормативно-техническая документация
Краеведение
Журналы. Газеты. Статьи
КОЛЛЕКЦИИ
Тюменская областная научная библиотека им. Д. И. Менделеева
Детская библиотека им. К. Я. Лагунова
Специальная библиотека для слепых
Область поиска
Ключевые слова (полнотекстовый поиск)
Автор
Заглавие
Год издания
в найденном
Найдено в других БД:
Электронный каталог книг (32)
Формат представления найденных документов:
полный
информационный
краткий
Отсортировать найденные документы по:
автору
заглавию
году издания
типу документа
Поисковый запрос:
(<.>R=17.07.61$<.>)
Общее количество найденных документов
:
32
Показаны документы
с 1 по 20
1-20
21-32
>
1.
Солодуб Ю. П. Теория и практика художественного перевода/Ю. П. Солодуб, Ф. Б. Альбрехт, А. Ю. Кузнецов. - 2005
>
2.
Любимов Н. М. Книга о переводе/Николай Любимов. - 2012
>
3.
Чуковский К. И. Высокое искусство/Корней Чуковский. - 2011
>
4.
Калашникова Е. По-русски с любовью/Елена Калашникова. - 2008
>
5.
Солоух С. Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека "Похождения бравого солдата Швейка"/Сергей Солоух. - 2015
>
6.
Миры литературного перевода/Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), АНО "Институт перевода" . - 2015
>
7.
Художественная литература в пространстве перевода/Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ивановский государственный университет" (ИвГУ), "Перевод в меняющемся мире", международный научный симпозиум. - 2015
>
8.
Панова Е. П. Функционирование имени собственного в детской литературе/Е. П. Панова. - 2013
>
9.
Классика поэзии в переводах Серебряного века/[сост. Д. Лазарчук]. - 2014
>
10.
Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе/Умберто Эко. - 2015
>
11.
Художественный перевод как вид межкультурной коммуникации: основы теории/Р. Р. Чайковский [и др. ; под общ. ред. Р. Р. Чайковского]. - 2016
>
12.
Багно В. Е. "Дар особенный": художественный перевод в истории русской культуры/Всеволод Багно. - 2016
>
13.
Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода/Я. И. Рецкер. - 2016
>
14.
Галь Н. Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода/Нора Галь. - 2018
>
15.
Литературный трансфер и поэтика перевода/[под ред. Г. В. Векшина, М. Понкчинского]. - 2017
>
16.
Гапонова И. А. Немецкие сказки: тексты и упражнения/И. А. Гапонова, Е. Г. Носова. - 2015
>
17.
Эткинд, Ефим Григорьевич (1918-1999) Исследования по истории и теории художественного перевода. Кн. 1:Поэзия и перевод. - 2018
>
18.
Миры литературного перевода. Т. 1:Переводчик и автор: на пути к идеальному тексту
>
19.
Миры литературного перевода. Т. 2:Переводчик: тонкости ремесла
>
20.
Дудко А. Э. Особенности поэтического перевода: английский романтический сонет в переводах русских поэтов второй половины XIX-начала XX вв./А. Э. Дудко. - 2016
полный формат
краткий формат
все найденные
отмеченные
кроме отмеченных
1-20
21-32
Стандартный
Расширенный
Профессиональный
По словарю
ГРНТИ-навигатор
УДК-навигатор
ББК-навигатор
Тематический навигатор
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)