Л 95 Люсый, Александр Павлович. Нашествие качеств: Россия как автоперевод / А. П. Люсый. - Москва : Товарищество науч. изд. КМК, 2008. - 521 с. - Библиогр. в тексте и в подстроч. прим. - ISBN 978-5-87317-389-1 : 313.17 р. Текст рус., англ.
Рубрики: Аксиология -- Теория Перевод -- Теория Держатели документа: Тюменская ОНБ Экземпляры всего: 1 КХ (С 4) (1) Свободны: КХ (С 4) (1) |
Г 12 Гавриленко, Наталия Николаевна . Обучение переводу в сфере профессиональной коммуникации : монография / Н. Н. Гавриленко. - Москва : Рос. ун-т дружбы народов, 2008. - 174, [1] с. : табл. - Библиогр.: с. 143-154. - ISBN 978-5-209-02918-2 : 71.10 р.
Рубрики: Переводоведение Кл.слова (ненормированные): профессиональная компетентность переводчика -- перевод текста по специальности Держатели документа: Тюменская ОНБ Экземпляры всего: 1 КХ (С 5) (1) Свободны: КХ (С 5) (1) |
К 82 Кривых, Людмила Дмитриевна. Технический перевод : учебно-методическое пособие / Л. Д. Кривых, Г. В. Рябичкина, О. Б. Смирнова. - Москва : ФОРУМ, 2008. - 182 с. : табл. - Библиогр.: с. 180. - ISBN 978-5-91134-244-9 : 82.70 р.
Рубрики: Английский язык -- Перевод технический -- Учебные издания для высших учебных заведений Аннотация: Учебно-методическое пособие содержит основной грамматический материал, необходимый для работы переводчика с английского языка. Цель книги-помочь преодолеть основные грамматические трудности, возникающих при переводе. Держатели документа: Тюменская ОНБ Доп. точки доступа: Рябичкина, Галина Владимировна Смирнова, Ольга Борисовна Экземпляры всего: 1 КХ (С 5) (1) Свободны: КХ (С 5) (1) |
К 88 Кудряшова, Светлана Борисовна. Теория перевода : учеб. пособие / С. Б. Кудряшова ; Федерал. агентство по образованию, Тюм. гос. нефтегаз. ун-т. - Тюмень : ТюмГНГУ, 2010. - 159 с. - Библиогр.: с. 131-134. - ISBN 978-5-9961-0228-0 : 40.00 р. Текст рус., англ.
Рубрики: Переводоведение -- Учебные издания для высших учебных заведений Держатели документа: Тюменская ОНБ Доп. точки доступа: Тюменский государственный нефтегазовый университет Экземпляры всего: 2 КХ (С 5) (1), КХ (С 7) (1) Свободны: КХ (С 5) (1), КХ (С 7) (1) |
С 84 Стрельцов, Алексей Александрович. Научно-технические тексты: от понимания к переводу : учебное пособие для студентов, обучающихся по естественно-научным и инженерно-техническим направлениям и специальностям вузов / А. А. Стрельцов. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2012. - 398 с. : табл. - (Высшее образование). - Библиогр.: с. 392-394. - 3000 экз.. - ISBN 978-5-222-19619-9 (в пер.) : 176.46 р.
Рубрики: Научно-технические тексты -- Английский язык -- Русский язык -- Перевод -- Учебные издания для высших учебных заведений Кл.слова (ненормированные): переводоведение отраслевое Держатели документа: Тюменская ОНБ Экземпляры всего: 1 КХ (С 5) (1) Свободны: КХ (С 5) (1) |
В 25 Вдовичев, Алексей Владимирович. Перевод экономических текстов : учебное пособие / А. В. Вдовичев, Н. П. Науменко. - 2-е изд., стер. - Москва : Флинта : Наука, 2016. - 224, [2] с. : табл. ; 21 см. - (English). - Текст рус., англ. - Библиогр. англ. - Библиогр. в конце кн. - 200 экз.. - ISBN 978-5-9765-1338-9 (ФЛИНТА). - ISBN 978-5-02-037807-0 (Наука) : 250.00 р. Кн. фактически издана в 2015 г.
Рубрики: Английский язык -- Перевод экономический -- Учебные издания для высших учебных заведений Кл.слова (ненормированные): английский язык -- перевод текста Держатели документа: Тюменская ОНБ Доп. точки доступа: Науменко, Наталья Петровна Экземпляры всего: 1 КХ (С 6) (1) Свободны: КХ (С 6) (1) |
Р 49 Ривелис, Евгений. Переводи не слова, а смысл. Мастер-класс по письменному переводу нехудожественного текста (на материале шведского языка). Теория и практика концептуального перевода языка / Евгений Ривелис. - Москва : Флинта, 2020. - 285, [1] с. ; 21 см. - Вар. загл. : Мастер-класс по письменному переводу нехудожественного текста (на материале шведского. - Вар. загл. : Теория и практика концептуального перевода языка. - Предм. указ.: с. 275-286. - 250 экз.. - ISBN 978-5-9765-4346-1 : 387.55 р.
Рубрики: Перевод(лингв.) Кл.слова (ненормированные): теория перевода -- методика перевода -- параллельные тексты Аннотация: Цель книги – не натаскивание на «приемы», а постановка профессионального переводческого мышления. Это первое практическое пособие по когнитивным основаниям перевода и вместе с тем первое на материале шведского языка, ориентированное на собственно переводческую проблематику, а не на изучение отдельных лексических и грамматических тем. Книга содержит множество аутентичных примеров и законченных текстов. Все они даны с переводами и исчерпывающей мотивацией переводческих решений на основе смыслового анализа. Пользователь пособия становится соучастником процесса отыскания оптимальных решений в режиме мастер-класса. По своей методологии и способу подачи материала оно будет полезно не только для студентов и переводчиков-скандинавистов. В приложении помещен справочный материал по основным понятиям концептуального подхода к переводу и работе с источниками информации. Книга содержит также подробный предметный указатель. Книга адресована тем, кто, имея некоторый опыт перевода, готовится стать профессионалом. Держатели документа: Тюменская ОНБ : ул. Орджоникидзе, 59 Экземпляры всего: 1 КХ (С 6) (1) Свободны: КХ (С 6) (1) |