Базы данных


Журналы. Газеты. Статьи- результаты поиска

Вид поиска

КОЛЛЕКЦИИ
Область поиска
 Найдено в других БД:Электронный каталог книг (74)Краеведение (1)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>R=16.01.33$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания : 81/З-17
Автор(ы) : Зайцева, Наталья Юрьевна
Заглавие : Различия в коммуникативной организации словосочетаний французского, испанского, итальянского и румынского языков
Место публикации : Филологические науки: Вопросы теории и практики. - Тамбов, 2012. - N 2. - С. 73-75 (Шифр Ф386571/2012/2)
ГРНТИ : 16.01.33
ББК : 81
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Золян, Сурен Тигранович (доктор филологических наук)
Заглавие : Текстоцентричная семантика и теория перевода . Ст. 2 : Семантика перевода как семиотическая переменная
Серия: Семантика дискурса в социосемиотическом и переводческом аспектах
Место публикации : Иностранные языки в высшей школе. - 2016. - № 4. - С.45-55. - ISSN 2072-7607 (Шифр И216901/2016/4). - ISSN 2072-7607
Примечания : Библиогр.: с. 53-54 (20 назв.)Библиогр. в сносках
ГРНТИ : 16.01.33
УДК : 81'25 + 81'42
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Лингвистика текста
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): аксиоматика--задачи перевода--культурный контекст--неопределенность перевода--непереводимость--поэтический язык--речевые диспозиции--семантические единицы--текстоцентричная семантика--языковая деятельность
Аннотация: Освещена теория перевода в условиях, когда семантика текста оригинала меняется в зависимости от социального и культурного контекста.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)