Базы данных


Журналы. Газеты. Статьи- результаты поиска

Вид поиска

КОЛЛЕКЦИИ
Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Толкачев, С. П.$<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.
83
Т 52


    Толкачев, С. П.
    Проблемы гибридной идентичности в современной мультикультурной литературе / С. П. Толкачев // Знание. Понимание. Умение : Научный журнал Московского гуманитарного университета. - 2013. - N 2. - С. 177-182. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 83

Рубрики:
Кросскультурная литература -- Постколониальное пространство в XX веке

Кл.слова (ненормированные): гетероглоссия -- писатели-мигранты -- мигрантская идентичность -- диаспора


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (12.07.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

2.
16+


    Есин, Сергей.
    Смерть приходит по-английски : опыт биографической прозы / Сергей Есин ; публикация С. П. Толкачева // Новый мир. - 2018. - № 10. - С. 8-39 . - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6

Рубрики:
Художественная литература
Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные): проза -- биографическая проза

Держатели документа:
ТОНБ

Доп. точки доступа:
Толкачев, С. П.\\


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (25.10.2018г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

3.


    Толкачев, С. П. (доктор филологических наук).
    Билингвизм как отражение мультикультурной парадигмы в современной английской литературе = Bilingualism as a Reflection of a Multicultiral Paradigm in Modern English Literature / С. П. Толкачев // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2016. - № 3. - С. 73-86. - Библиогр.: с. 85-86 . - ISSN 2074-6636
УДК
ББК 83.3(4) + 83.07

Рубрики:
Литературоведение
Литература Европы -- Англия -- Великобритания
Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные): перевод -- билингвизм -- гетероглоссия -- гибридность -- мультикультурная литература -- культурная идентичность -- непереводимость культурных реалий
Аннотация: Рассматриваются проблемы лингвистической репрезентации транскультурной личности в современной английской литературе. Особый акцент делается на феномены перевода "непереводимых культурных реалий" с языка Востока на язык Запада.

Держатели документа:
ТОНБ

Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (19.09.2017г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)