Базы данных


Журналы. Газеты. Статьи- результаты поиска

Вид поиска

КОЛЛЕКЦИИ
Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог книг (181)Краеведение (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>R=16.31.41$<.>)
Общее количество найденных документов : 42
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-42 
1.
4
К 49


    Климова, В. А.
    Особенности перевода наименований товаров и услуг / В. А. Климова, Б. П. Наумов // Патентная информация сегодня. - 2009. - № 1. - С. 24 - 26.

ГРНТИ
ББК 4 + 30

Рубрики:
Лингвистический перевод
Наименование товаров и услуг



Доп. точки доступа:
Наумов, Б. П.


Имеются экземпляры в отделах:
ОПТЛиНД (09.08.2010г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

2.
   81
   Л 47


    Леонтьева, Ксения Ивановна.
    Вольность и буквализм при поэтическом переводе: дихотомия или антиномия / Леонтьева // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 1. - С. 101-104. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД -- ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД -- БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД -- ФОРМАЛИЗМ -- СЕНСУАЛИЗМ -- СТРАТЕГИЯ И МЕТОД ПЕРЕВОДА


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (13.02.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

3.
   81
   Б 20


    Балмагамбетова, Жаннат Толеуовна.
    Интегративно-концептологический аспект перевода / Ж. Т. Балмагамбетова // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 3. - С. 21-24

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ИНТЕРПЕТАТИВНОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ -- КОГНИТИВНЫЕ СТРУКТУРЫ -- МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ -- ТРАНСПОНИРОВАНИЕ -- КУЛЬТУРНЫЕ КОНСТАНТЫ -- ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ -- ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА -- РЕЗИСТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.06.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

4.
   81
   Ч-44


    Чепель, Наталья Павловна.
    Прагматическая адекватность при передаче значений реалий / Н. П. Чепель // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 3. - С. 101-105. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ИСТОРИЧЕСКАЯ РЕАЛИЯ -- РЕАЛИИ ДЕНЬГИ -- СОХРАНЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОГО КОЛОРИТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ -- ПРАГМАТИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ -- АДЕКВАТНОСТЬ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.06.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

5.
   81
   Р 23


    Рапишева, Жанат Дабыловна.
    Периодическая печать как средство формирования терминов / Ж. Д. Рапишева, Е. Е. Туйте // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 4. - С. 12-14

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ТЕРМИН -- ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА -- ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЕ -- ТЕРМИНОТВОРЧЕСТВО -- ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК -- ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ -- СМИ -- СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ -- ОБРАЗОВАНИЕ И КОДИФИКАЦИЯ ТЕРМИНОВ


Доп. точки доступа:
Туйте, Елдос Ергазыулы


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (21.09.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

6.
   81
   Л 97


    Лягушкина, Наталия Владимировна.
    Эрратологический анализ переводческих решений: теоретический и прикладной аспекты / Н. В. Лягушкина, И. В. Савитский // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 4. - С. 86-90. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ЭРРАТОЛОГИЯ -- ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ -- ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА -- СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ -- АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ -- КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ -- ДИДАКТИКА ПЕРЕВОДА


Доп. точки доступа:
Савитский, Иван Васильевич


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (21.09.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

7.
   81
   Ф 53


    Филиппова, Ирина Николаевна.
    Вербальная недостаточность в русле интерпретационизма / И. Н. Филиппова // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 4. - С. 101-104. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): НЕДОСТАТОЧНОСТЬ -- ПЕРЕВОД -- ИНТЕРПРЕТАЦИЯ -- ТРАНСФОРМАЦИЯ -- ТРАНСФОРМАЦИОННЫЕ ПРИЕМЫ -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ УНИВЕРСАЛИЯ -- НОРМАЛИЗАЦИЯ -- СИМПЛИФИКАЦИЯ -- ЭКСПЛИЦИТАЦИЯ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (21.09.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

8.
   81
   Д 43


    Дзапарова, Елизавета Борисовна.
    Автоперевод как вид художественного перевода в осетинской литературе / Е. Б. Дзапарова // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 5. - С. 65-69. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД -- ИНТЕРЛИНГВАЛЬНОСТЬ -- ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ -- АДЕКВАТНОСТЬ -- БИЛИНГВИЗМ -- ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА -- ПАРЕМИЯ -- АНАЛОГ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (24.10.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

9.
   81
   М 30


    Марьяновская, Елена Марьяновская.
    Кумулятивный аналитико-синтетический подход к интерпретации художественного текста при обучении переводчиков / Е. Л. Марьяновская // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 5. - С. 119-127. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): КУМУЛЯТИВНЫЙ АНАЛИТИКО СИНТЕТИЧЕСКИЙ ПОДХОД -- ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ -- МНОГОМЕРНОСТЬ ЗНАКА -- ЧТЕНИЕ И СОЗИДАНИЕ НА ОСНОВЕ АВТОРСКОЙ ОБРАЗНОЙ СИСТЕМЫ -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ -- ЧТЕНИЕ КАК РЕЦЕПТИВНО РЕПРОДУКТИВНЫЙ ПРОЦЕСС


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (24.10.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

10.
   81
   К 68


    Коротченко, Татьяна Валериевна.
    Краткий обзор подходов к переводческой деятельности в XIX и первой половине XX в. в Англии / Т. В. Коротченко // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 6. - С. 70-74. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ЗАПАДНОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ -- ЭВОЛЮЦИОННЫЙ АСПЕКТ -- ТРАДИЦИЯ И ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА -- ОДОМАШНИВАЮЩАЯ И ОТЧУЖДАЮЩАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ -- ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ И ФОРМАЛИСТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИИ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (14.11.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

11.
   81
   М 33


    Матвеенко, Ирина Алексеевна.
    Перевод У. Эйнсворта "Старый дом" как новый этап в восприятии английского социально-криминального романа в России / И. А. Матвеенко, Л. М. Болсуновская, А. В. Диденко // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 6. - С. 93-98

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОД -- СЕНСАЦИОННЫЙ РОМАН -- СОЦИАЛЬНО-КРИМИНАЛЬНЫЙ РОМАН -- НЬЮГЕЙТСКИЙ РОМАН -- ГОТИЧЕСКИЙ РОМАН -- ВОСПРИЯТИЕ


Доп. точки доступа:
Болсуновская, Людмила Михайловна
Диденко, Анастасия Владимировна


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (14.11.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

12.
   81
   С 54


    Собакина, Ирина Владимировна.
    Проблема сохранения норм языка при переводе (на примере русско-якутских соответствий категории множественности имени существительного) / И. В. Собакина // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 6. - С. 167-171. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ -- КАТЕГОРИЯ МНОЖЕСТВЕННОСТИ -- НОРМА ЯЗЫКА -- СОХРАНЕНИЕ -- РУССКО-ЯКУТСКИЙ ПЕРЕВОД -- СОБИРАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ -- ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (14.11.2012г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

13.
   81
   А 13


    Абдулганеева, Ирина Игоревна.
    Способы перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык / И. И. Абдулганеева // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 7 ч.1. - С. 13-18. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ПЕРЕВОД -- СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА -- СУФФИКСЫ-ИНТЕНСИФИКАТОРЫ -- ДИМИНУТИВНЫЕ СУФФИКСЫ -- ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНАЯ ОКРАСКА


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

14.
   81
   В 67


    Волкова, Татьяна Федоровна.
    Структура и содержание учебного пособия для занятий по дисциплине "русский язык как иностранный: профессиональная сфера (технический профиль)" / Т. Ф. Волкова // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 7 ч.1. - С. 65-67

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ -- МЕТОДИКА -- ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОФИЛЬ -- УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ -- НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

15.
   81
   Л 44


    Лемская, Валерия Михайловна.
    Особенности интертекста на исходном и переводящем языках: на материале двуязычных параллельных корпусов / В. М. Лемская // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 7 ч.1. - С. 130-132. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ИНТЕРТЕКСТ -- ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ -- КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА -- ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ КОРПУСА


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

16.
   81
   Л 47


    Леонтьева, Ксения Ивановна.
    Художественный перевод и гендер: адаптация в формате "woman/manhandling" / К. И. Леонтьева // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 7 ч.1. - С. 133-135. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): ГЕНДЕР -- ГЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ -- АДАПТАЦИЯ -- ИДЕОЛОГИЯ -- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД -- ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

17.
   81
   Н 56


    Нестерова, Наталья Михайловна.
    Сказать мало, но хорошо: деятельностная характеристика реферативного перевода / Н. М. Нестерова, А. Ю. Наугольных, Е. А. Наугольных // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 7 ч.1. - С. 146-149. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): РЕФЕРАТИВНЫЙ ПЕРЕВОД -- РЕФЕРЕНТСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ -- ПЕРЕВОДЧИК-РЕФЕРЕНТ -- СМЫСЛОВОЕ ВОСПРИЯТИЕ -- ПОНИМАНИЕ


Доп. точки доступа:
Наугольных, Антон Юрьевич
Наугольных, Евгения Андреевна


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

18.
   81
   А 50


    Аликина, Елена Вадимовна.
    Переводческая семантография в последовательном переводе: проблема выбора языка записи / Е. В. Аликина // Филологические науки : Вопросы теории и практики. - 2012. - N 7 ч.2. - С. 22-24. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81

Кл.слова (ненормированные): УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ -- ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ СЕМАНТОГРАФИЯ -- ЯЗЫК ЗАПИСИ -- ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (15.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

19.
81.2стд1
Т 92


    Тхао, Ву. Т. Ф.
    Семейные ценности в рекламных текстах в национально - культурном аспекте / Ву. Т. Ф. Тхао // Знание. Понимание. Умение : Научный журнал Московского гуманитарного университета. - 2012. - N 4. - С. 206-210. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81.2стд1

Рубрики:
Лингвистика -- Межкультурная коммуникация

Кл.слова (ненормированные): социокультурный аспект -- статистические данные -- рекламный текст


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (23.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

20.
81.2
К 26


    Карпухина, В. Н.
    Трансформации пространственных характеристик текстов художественной литературы в процессе перевода / В. Н. Карпухина // Знание. Понимание. Умение : Научный журнал Московского гуманитарного университета. - 2012. - N 4. - С. 210-217. - Библиогр. в конце ст.

ГРНТИ
ББК 81.2

Рубрики:
Лингвистика

Кл.слова (ненормированные): перевод с английского на русский -- художественный текст -- прототипическая семантика


Имеются экземпляры в отделах:
УЧЗПИ (4 этаж) (23.01.2013г. Экз. 1 - ) (свободен)

Найти похожие

 1-20    21-40   41-42 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)